Reappearing Venice

Reappearing Venice

Nelle architetture di questa seducente città convivono stili diversi: il bizantino, il gotico, il rinascimentale, il barocco. L’atmosfera nebbiosa che vi regna induce a osservare come l’identità stilistica iniziale spesso sfumi, attraverso una stratificazione conservativa, in altre forme, mutando i lineamenti originali delle architetture e definendo nuove identità. Il progetto “Reappearing Venice”

sceglie come soggetti edifici ritratti con una prospettiva e toni cromatici insoliti, scelti a prescindere dalla ricchezza dei materiali o dalla loro importanza da un punto di vista storico e monumentale. Antichi palazzi e case modeste, avvolti in una nebbia sottile, convivono in un unico insieme armonico e vitale. Il linguaggio fotografico suggerisce una visione fluida, estasiata e passeggera. In questa irripetibile città, dove i luoghi e le prospettive sembrano infiniti, si ha la sensazione di non poter essere altrove che a Venezia.

Different styles coexist in the architecture of this seductive city: Byzantine, Gothic, Renaissance, Baroque. The foggy atmosphere that reigns there leads us to observe how the initial stylistic identity often fades, through conservative stratification, into other forms, changing the original features of the architecture and defining new identities. The “Reappearing Venice” project chooses buildings portrayed with an unusual perspective and chromatic tones as subjects, chosen regardless of the richness of the materials or their importance from a historical and monumental point of view. Ancient palaces and modest houses, shrouded in a thin fog, coexist in a single harmonious and vital whole. The photographic language suggests a fluid, ecstatic and fleeting vision. In this unrepeatable city, where places and perspectives seem infinite, you have the sensation of being nowhere else but in Venice.